Kirkkohäät
Tervetuloa juhlimaan rakkauttanne ja solmimaan avioliitto Ruotsin kirkossa, Suomalaisessa seurakunnassa.
Kirkollisessa vihkimisessä avioliittolupausten jälkeen pappi ja koko hääväki rukoilevat avioliittoonne puolesta ja teidät lähetetään matkaan siunausten saattelemana.
Kirkollisen vihkimisen edellytyksenä on että vähintään toinen vihittävistä on Ruotsin kirkon jäsen. Puolison kuuluminen toiseen kirkkoon tai uskontoon ei ole este kirkolliselle vihkimiselle. Ruotsin kirkko vihkii sekä samaa että eri sukupuolta olvevia pareja.
Vihkiminen suomeksi tai kahdella kielellä
Toivotteko suomenkielistä tai kaksikielistä vihkimistä? Ottakaa yhteyttä seurakuntaan, jonka alueella aiotte mennä naimisiin ja kertokaa, että tarvitsette kaksikielisen papin. Pappi voi auttaa myös kaksikielisten virsien ja laulujen valinnassa. Pappi kannattaa varata hyvissä ajoin, etenkin jos kyseessä on kesähäät.
-------------------------------------------------
Välkommen att fira er kärlek och gifta er i Svenska kyrkan, i Finska församlingen. Vid en kyrklig vigselceremoni, efter äktenskapslöftena, kommer prästen och hela församlingen att be för ert äktenskap och ni kommer att sändas ut med välsignelser.
En förutsättning för kyrklig vigsel är att minst en av de personer som ska vigas är medlem i Svenska kyrkan. Makens eller makans medlemskap i en annan kyrka eller religion är inte ett hinder för kyrkligt äktenskap. Svenska kyrkan viger både samkönade och olikkönade par.
Vill ni ha en vigsel på finska eller tvåspråkiga? Kontakta den församling där du planerar att gifta dig och berätta att du behöver en tvåspråkig präst. Prästen kan också hjälpa till med valet av tvåspråkiga psalmer och sånger. Det är lämpligt att boka en präst i god tid, särskilt om det är ett sommarbröllop.