Doptal för prins Nicolas

Nyhet Publicerad Ändrad

Ärkebiskop Antje Jackeléns tal vid dopet av prins Nicolas i Drottningholms slottskyrka den 11 oktober 2015.

(In Swedish and English) 

Kära dopförsamling, dear brothers and sisters in Christ, käre nydöpte Nicolas,  

du har fötts in i ett Europa som undrar över var det har sin själ. Ett Europa som vet sig vara format av kristna värderingar, men som inte tycks våga lita på deras kraft tillräckligt mycket för att handla kraftfullt och solidariskt. Din storasyster är född i ett USA som sedan länge har självbilden av ett frihetens, mångfaldens och framstegens samhälle. Och som prinsessa och prins kommer ni att ha en alldeles speciell och nära relation till Sverige, samtidigt som ni växer upp i en internationell familj. Det är det ganska många barn som gör idag.

Hur kommer då just du att bygga din identitet framöver? Det kan vi förstås inte veta. Men här, genom dopets vatten och löftet att Jesus Kristus är med dig, har du fått den grund som kan bära genom lekens och skolans dagar, i arbete och gemenskap, i ett liv full av mening och gemenskap, även när det blir tufft. De flesta av oss upplever ögonblick i livet då allt skakar eller det mesta flyter. När det händer hoppas jag att du kan säga till dig själv: Jag är i alla fall döpt och därför hör jag ihop med det största, bästa och vackraste som går att föreställa sig; jag är igenkänd av Gud och berörd av Gud.

Idag har du fått en tillhörighet som famnar över alla geografiska, politiska och sociala gränser. Som vi nyss hörde läsas ur Galaterbrevet på svenska, och nu på engelska: ”As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. There is no longer Jew or Greek, there is no longer slave or free, there is no longer male and female; for all of you are one in Christ Jesus.” 

Det är Tacksägelsedagen idag – en alldeles utmärkt dag att bli döpt på. För när allt kommer omkring lever vi alla mer av det vi får än av det vi gör. Också det är dopet ett fascinerade bevis för. Gåvan kommer före prestationen. Gåvan frigör viljan att prestera för allas bästa. Att känna tacksamhet för att det är så är en styrka. Tacksamhet är nämligen ett bra immunförsvar när virus som självtvivel, missunnsamhet eller jantelag vill försvaga vår vilja och förmåga att bidra till det allmänna goda.   

Baptism is a great thing, gorgeous, indeed! In the waters of baptism we are transformed by God’s love, claimed as children of God, gathered around God’s Word and sent for the sake of the world. Your son, your godchild, your grandchild Nicolas is embraced by God’s love. Just as you are, and have been assured of, when you once were baptized. The love of God reached out to us, before we were able to love.

Our faithful response to God’s love cannot settle for the status quo which so often supports ways of injustice and oppression in this world. As people of faith we are called to engage in the liberating project of Jesus Christ who is already at work in the world. And to do so with joy and courage – we have been given more than we ever can give ourselves.

You who bear responsibility for newly-baptized Nicolas, be a good example, continue to pray for him, and make yourself available as he plays and works out the ways of his life. So that he may walk the path of trust and faith, in fellowship with God’s people.  

Together, let us walk the talk! Living Christian faith together, with joyfulness and with confidence.